そば

最近気付いた。
私は温かい蕎麦よりも、ざる蕎麦の方が好きらしい。
麺つゆにつけて食べるのが好きなのだな。
うどんは五分五分ってとこかしら。
そして月見うどんとかの半熟卵は割りたくない派。
せっかくの卵の黄身がつゆに混じってしまったら勿体ないじゃないか!
だってつゆ飲まないし。
でもなかなか共感してくれる人がいない。何故だ…!笑
何だか食欲があまり無い気がして夕飯にざる蕎麦を食べてみたんだか、夜中になって若干腹が減ってきて切ないのでこんなどうでもよい事を書き連ねてみる。
あ、ざるじゃあないか、皿に盛ったならもり蕎麦?
もり蕎麦の定義がいまいちわかりません。
も、もり蕎麦って何だ?
蕎麦屋の品書きに「ざる」と「もり」があると、つい「ざる」を頼んでしまうが。
まあ、そばなら大体は好物です。
年越しそば、焼きそば、中華そば、あなたのそば。
そばかすも今となってはチャームポイントに思えます。
そばかすなんて気にしないわ。
鼻ぺちゃだってだってだってお気に入り!
…まあ、私はキャンディでもなんでもなく純然たる日本人なのだが、欧米では「そばかす」のことを何と言うのかしらね。
まさか「蕎麦のかす」などという表現ではなかろう。
というか、「そばかす」は「蕎麦のかす」が語源だと信じ込んでいたけれども、漢字で「雀斑」と書くのね。
ちなみに別名は「雀卵斑(じゃくらんはん)」
「蕎麦滓」ではなかったのでありますか…ややこしや。
まあでもどっちにしろ、「そばかす」は平仮名表記がかわいらしいと思います。
それでは歌っていただきましょう、JUDY AND MARYで「雀斑」 …ってなんか違うものー。
それにしても懐かしいな、ジュディマリ